Překlad "трябва да спя" v Čeština


Jak používat "трябва да спя" ve větách:

Не трябва да спя и не можеш да ме накараш!
Nechci si zdřímnout a vy mě nebudete nutit!
Утре е турнирът и аз трябва да спя.
Zítra mám Forest Hills, musím spát.
Аз трябва да спя в една стая с глупавия китаец.
Já budu spát s Číňanem, kterej je pojmenovanej podle nějakýho prasete.
Ще трябва да спя сам нощес.
Dnes v noci budu spát sám..
Обичам те, но трябва да спя сега.
Miluju tě, ale teď už chci spát.
Ако трябва да спя още една нощ на кардасианско легло с кацнали на таблата чудовища...
Kdybych musela spát ještě jednu noc na cardassijské posteli s těmi příšerami, které na mě zírají ze všech stran...
Трябва да спя повече от4 часа.
A chci spát víc, než čtyři hodiny.
С кучето ли трябва да спя сега?
Budu si to tady rozdávat se psem?
Може би трябва да спя с него.
Možná bych se s ním měla vyspat.
Щом се стъмни, реших, че ще мога да си отида у дома. Но Алби реши, че трябва да спя под прозореца му в случай, че му дотрябвало нещо.
Jakmile se setmělo, tak jsem si řekl, že už budu moct jít domů, ale Albie rozhodl, že musím spát pod jeho oknempro případ, že by něco potřeboval.
Май трябва да спя на дивана.
Měl bych jít spát na pohovku.
Може би аз трябва да спя с Бърк.
Možná bych se měl vyspat s Burkem.
Ако той не е при мен, ще трябва да спя с д-р Сладка.
Kdyby tu táta nebyl, musela by se mnou spát doktorka Zlato.
Отивам си в стаята, защото аз самият трябва да спя.
Nyní se odeberu do svého pokoje, kde budu odpočívat, de facto.
Не знам, сигурно ще трябва да спя с Миа.
To nevím. Možná bych se měl vyspat s Miou.
Обичам Филип, но не трябва да спя в леглото му.
Opravdu Phillipa miluju, ale neměl bych být v jeho posteli.
Каза, че ако искам да се върна в Блейз, трябва да спя с него.
Řekl, že pokud chci zpátky na Blaze, musím se s ním vyspat.
Каза, че ако искам да съм в Блейз, трябва да спя с него.
Řekl, že jestli se chci vrátit do novin, tak se s ním musím vyspat.
Защото не трябва да спя с него.
Protože já s ním nechci dělat.
Може би тази вечер трябва да спя долу.
Možná bych dneska měla spát dole.
"Но не подмокряй леглото, защото и аз трябва да спя в него".
"Ale tuhle postel nepočůrej, " "protože tu musím spát i já."
Не, жена ти си заплю дивана първа, и тъй като Джойс няма да ме приеме в леглото, трябва да спя с болния пациент.
Ne, tvoje žena si zabrala gauč jako první a protože Joyce mi nedovolí vlézt do naší postele, musím nocovat s pacientem nula.
А сега трябва да спя с най-готината жена тук, която ми се пада и баба, или ще престана да съществувам.
A teď se musím vyspat s tou nejpřitažlivější ženou, která je zároveň i moje babička, nebo pozbydu své existence.
Трябва да спя с теб, за да му го върна.
Víš, mám pokušení vyspat se s tebou, jen abych mu to oplatila.
Може би трябва да спя тук, за да не ти липсва толкова Ленард, защото си като бебе за това.
Možná bych měl přespat tady, aby ti Leonard tolik nechyběl. Protože se kvůli tomu chováš jako dítě.
Може би трябва да спя в стаята си тази вечер.
Možná bych měl dnes večer spát ve svých komnatách.
Сега трябва да спя с бивша.
Teď se musím vyspat s ex.
И трябва да спя с Жулиет, само ако прилича на Аделин?
A já se mám vyspat s Juliette, jen bude vypadat jako Adalind.
Трябва да спя, за да се събудя.
To bych musel spát, abych se mohl vzbudit.
Трябва да спя без матрак по-често.
Měla jsem spát bez matrace, už dříve a častěji.
Не трябва да спя с някой за когото ме е грижа.
Neměla jsem spát s někým, na kom mi záleží.
Трябва да спя сега, д-р Millican.
Teď byste měl jít spát, doktore Millicane.
Че трябва да спя с нея?
Měl bych se s ní vyspat?
В моя бранш трябва да спя с едно отворено око.
V mé branži bych měl spát s jedním okem otevřeným.
Радвам, се че не трябва да спя в палатката с теб.
Jen jsem rád, že s tebou nemusím spát ve stanu.
Огромно време различни учени се опитват да намерят отговора на въпроса, защо трябва да спя?
Po dlouhou dobu se různí vědci snažili najít odpověď na otázku, proč bych měl spát?
1.338684797287s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?